Le Wallon c'est du Picard.

Simple variante dialectale.
J'avais oublié le nom de ce manuscrit, donc j'ai googlé alors je ne voulais plus rien dire.
Fascinant qu'il montre l'apparition (écrite) du mode conditionnel qui doit venir du latin vulgaire puisqu'il existe dans les autres langues latines mais pas en latin classique.
Fascinant de voir aussi qu'en 1200 ans, certaines formes sont restées fixées.
Je conseille à ceux que l'évolution de la langue intéressent et qui ont la patience de lire la chanson de Roland dans le texte original. Le plus difficile étant à cette époque (XIIè) la survivance de pas mal de termes germaniques depuis remplacés.
"Un faldestoed i unt fait tut d'or mer:
La siet li reis ki dulce France tient.
Blanche ad la barbe e tut flurit le chef,
Gent ad le cors e le cuntenant fier:
S'est ki l'demandet, ne l'estoet enseigner."