J'ai l'impression que je vous ait envoyé dans une mauvaise direction en parlant de phrase :( .
Je vais tenter de me racheter en fait dans la phrase original il s'agissait de 3 mots, coupés entre eux par un point, exemple :
blabla . blabla . blabla .
La traduction francaise vous pouvez soit donner la traduction exactes, c'est à dire un mot = un mot . Soit faire une petite phrase pour chaque mot, un peu comme l'avait fais le prophète Daniel (un juif prisonnier à Babylone) devant Balthazar .
Ha oui et quand je dis une main a écris : il s'agissait d'une main invisible, un message divin en quelque sorte .
Bon allez soyez sympa que quelqu'un trouve la réponse, je me culpabilise
Si vous trouvez pas je vous autorise à chercher dans la bible

, oui oui je sais, ne me remerciez pas
